日语词义辨析:目標(もくひょう)/目安(めやす)/目途(めど)
日语词义辨析:目標(もくひょう)/目安(めやす)/目途(めど)   [共通する意味]  [共通的意思] ★可能なかぎり近づけようとする基準。 ★尽可能要接近的标准。   [使い方] [用法] 〔目標〕▽売り上げが目標に達する ▽销售额达到目标▽塔を目標に行けばすぐ見つかる ▽向着塔走马上就能看见 〔目安〕▽目安を考える ▽思考目标 〔目途〕▽提出は再来週を目途とする
2018-03-22
日语学习
每日一句俗语:た行​​​​​​​(1)
  每日一句俗语:た行​​​​​​​(1)   1、 俗语:大海の一滴 假名:たいかいのいってき 字面意思:大海中的一滴水,沧海一粟。 引申义:非常大的范围内很小的部分,比喻非常渺小,微不足道。 例句:人生など、しょせん大海の一滴に過ぎない。 人生啊,终归不过是沧海一粟。     2、 俗语:大海は芥を選ばず 假名:たいかいはあくたをえらばず 字面意思:大海不在乎
2018-03-21
日语学习
“经常做梦”也有可能是心理疾病?
「悪夢をよく見る」心の病気の可能性も…? “经常做梦”也有可能是心理疾病……?   ◆大人になっても悪夢を見る場合、精神的不調が原因の可能性も   即便成为大人也会做噩梦,这也有可能是因为精神上紊乱 科学的な真偽とは別に、夢が何らかの形で未来を予知したり反映したりするという考えは、古くからあったようです。例えば正月の初夢に富士山などが出てくれば縁起がよいと考えられていますし、逆にリア
2018-03-21
文化娱乐
当日本江户浮世绘遇到西方篮球——传统与现代的神奇邂逅
江戸とバスケットボールへの「並々ならぬ愛」を浮世絵に込めた。 浮世绘中的虚实当篮球融入江户风情   国も宗教も言葉も関係なく、バスケットボールさえできれば人は繋がる。 これは、オーストラリアで活躍するアーティストのAndrew Archerが、3年間アジアを旅して気がついたことだ。 篮球可以将人连在一起,与国家、宗教、语言无关。 这是澳大利亚艺术家Andrew Archer从三年游历亚
2018-03-20
文化娱乐
日语词义辨析:ざっと/およそ/かれこれ
日语词义辨析:ざっと/およそ/かれこれ   [共通する意味]  [共通的意思] ★細かいところには構わず大体の見当をつけてみる様子。 ★不关注细节部分,对整体做出推测。   [使い方] [用法] 〔ざっと〕(副) ▽朝刊にざっと目を通す ▽扫了一眼早报 ▽会員はざっと二百人 ▽会员大约两百人   〔およそ〕(名・副) ▽およそ一億円の被害 ▽大约一亿円的损害 ▽
2018-03-20
日语学习
每日一句俗语:あ行(2)
2.浅い川も深く渡れ (あさいかわもふかくわたれ) 字面意思: 即使是浅浅的河也要慎重渡过 引申义: 万事要谨慎 例句:浅い川も深く渡れと言うだろう。 油断をしていると、今度はこのぐらいでは済まないかもしれませんぞ。 说了要谨言慎行。下次还这么大意,就不会这么轻易结束了。   3.朝起きは三文の徳 (あさおきはさんもんのとく) 字面意思: 早起三分利 引申义: 早
2018-03-20
日语学习
日语词义辨析:やっと/ようやく/何とか/どうにか
日语词义辨析:やっと/ようやく/何とか(なんとか)/どうにか   [共通する意味]  [共通的意思] ★待ち望んでいた事態が、長い時間かかったり手間どったりしたのち実現するようす。 ★殷殷期盼的事态在经历长时间、费了很多功夫之后终于完成。   [使い方] [用法] 〔やっと〕(副) ▽くり返し聞いてやっと理解した ▽来回听了几遍终于懂了 ▽急いで走ってやっと終電に間に合っ
2018-03-19
日语学习
日语词义辨析:汚れる(よごれる)/汚れる(けがれる)
日语词义辨析:汚れる(よごれる)/汚れる(けがれる)       [共通する意味]  [共通的意思] ★きれいだったものがきたなくなる。 ★原本干净的东西变脏了。   [使い方] [用法] 〔汚れる〕(よごれる)(ラ下一) 白い服は汚れやすい 白衣服容易脏 〔汚れる〕(けがれる)(ラ下一) けがれた金を受け取るな 不要接受不义之财   [使い分け]  [用法
2018-03-19
日语学习
餐后的咖啡可以使人长寿?咖啡的健康功效究竟如何
食後のコーヒーで長生きできる? 最新学説から見たコーヒーの健康効果 餐后的咖啡可以使人长寿?咖啡的健康功效究竟如何   コーヒーをめぐる学説には「体にいい」と「体に悪い」の両論があり、活発な議論が繰り広げられています。 围绕咖啡到底是“对身体好”还是“对身体不好”的学术争论一直存在,也被一般大众广泛议论。 昨年11月、英サウサンプトン大学のロビン・プール氏は、医学誌「ブリティッシュ・メデ
2018-03-19
文化娱乐
日语词义辨析:招待/招く/呼ぶ
日语词义辨析:招待(しょうたい)/招く(まねく)/呼ぶ(よぶ)     [共通する意味]  [共通的意思] ★人に頼んで、会、催し物、その他の場所などへ来てもらう。 ★请别人来到会议、活动举办场所等地。   [使い方] [用法] 〔招待〕スル ▽観劇の招待をうける ▽收到了观剧的邀请 ▽御招待にあずかり光栄です ▽很荣幸能受到您的邀请 ▽招待客 ▽受邀人   〔
2018-03-16
日语学习
领取试听课 领取试听课 预约公开课 预约公开课
关注微信 微信咨询 微信扫码 微信扫码
QQ咨询 QQ咨询 QQ咨询 QQ咨询
微信扫码 微信扫码