每日一句俗语:あ行(2)
2.浅い川も深く渡れ (あさいかわもふかくわたれ) 字面意思: 即使是浅浅的河也要慎重渡过 引申义: 万事要谨慎 例句:浅い川も深く渡れと言うだろう。 油断をしていると、今度はこのぐらいでは済まないかもしれませんぞ。 说了要谨言慎行。下次还这么大意,就不会这么轻易结束了。   3.朝起きは三文の徳 (あさおきはさんもんのとく) 字面意思: 早起三分利 引申义: 早
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/03-20/1814582e4659840307.JPG
2018-03-20

日语学习_日语俗语学习

2.浅い川も深く渡れ

(あさいかわもふかくわたれ)

字面意思:

即使是浅浅的河也要慎重渡过

引申义:

万事要谨慎

例句:浅い川も深く渡れと言うだろう。 油断をしていると、今度はこのぐらいでは済まないかもしれませんぞ。

说了要谨言慎行。下次还这么大意,就不会这么轻易结束了。

 

3.朝起きは三文の徳

(あさおきはさんもんのとく)

字面意思:

早起三分利

引申义:

早睡早起好

例句:夜型の生活を改善したい。朝起きは三文の徳というからね。

想改善夜行生活,因为听说了早睡早起好。

 

4.浅瀬に仇波

(あさせにあだなみ)

字面意思:

浅滩起浪

引申义:

越是见识浅薄的人,越是夸夸其谈

例句:浅瀬に仇波という通り、彼女の話には重みが感じられない。

正如所谓的越是见识短的人越是夸夸其谈,完全没感受到她说的话里的分量。

 

5.麻の中の蓬

(あさのなかのよもぎ)

字面意思:

即使是容易卷曲的艾蒿如果长在麻中的话,也会变得自然而然地就伸直了

引申义:

如果与善良的人交朋友的话,受到感化自然也就会变成善良的人

例句:麻の中の蓬というもので、よい親友ができてから息子は変わった。

因为近朱者赤,儿子交到了善良的朋友也产生了变化。

 

6.朝に夕べを謀らず

(あさにゆうべをはからず)

字面意思:

早上不谋划傍晚的事情

引申义:

不考虑太久之后的事情

例句:朝に夕べを謀らず、先のことが考えられない。

关注当下,没功夫考虑未来的事。

 

7.足下に火がつく

(あしもとにひがつく)

字面意思:

脚下着火

引申义:

大难临头

例句:候補者はみんな足元に火がつくというか、始まるとね。

候选人们都仿佛大难临头般开始了。

 

8.足下を見られる

(あしもとをみられる)

字面意思:

被看到了脚底

引申义:

被看透、抓住弱点

例句:上司は私が年齢やスキルで転職に苦労した事を知っていて、足元を見るような態度を取る。

上司知道了我因为年龄和技艺而奔波转职的事情,用像看穿了一切的态度对我。

 

9.明日の百より今日の五十

(あすのひゃくよりきょうのごじゅう)

字面意思:

明天的一百不如今天的五十

引申义:

远水不解近渴

例句:明日の百より今日の五十で、希望的観測に期待するよりも、確実に得られる仕事を請けたほうがよいだろう。

远水不解近渴,比起期待自己希望的未来,不如好好做已经到手的工作。

 

10.足を知らずして履をつくる

(あしをしらずしてくつをつくる)

字面意思:

不知道脚的大小也能做鞋

引申义:

不知足而为屦,即同种的东西,性质也是一样的。

例句:人の本性はそれほど違いはない、足を知らずして履をつくる。

人的本性本质上没那么多差别,性质是一样的。

 

本文由知诸学院你里滴滴原创翻译,转载请注明出处。

到底啦!