日语词义辨析:ざっと/およそ/かれこれ
日语词义辨析:ざっと/およそ/かれこれ   [共通する意味]  [共通的意思] ★細かいところには構わず大体の見当をつけてみる様子。 ★不关注细节部分,对整体做出推测。   [使い方] [用法] 〔ざっと〕(副) ▽朝刊にざっと目を通す ▽扫了一眼早报 ▽会員はざっと二百人 ▽会员大约两百人   〔およそ〕(名・副) ▽およそ一億円の被害 ▽大约一亿円的损害 ▽
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/03-20/1818179b4807138482.jpg
2018-03-20

日语词义辨析:ざっと/およそ/かれこれ

 

[共通する意味] 

[共通的意思]

★細かいところには構わず大体の見当をつけてみる様子。

★不关注细节部分,对整体做出推测。

 

[使い方]

[用法]

〔ざっと〕(副)

▽朝刊にざっと目を通す

▽扫了一眼早报

▽会員はざっと二百人

▽会员大约两百人

 

〔およそ〕(名・副)

▽およそ一億円の被害

▽大约一亿円的损害

▽およその見通し

▽粗略估计

 

〔かれこれ〕(副)

▽かれこれ十年になる

▽大约要十年

 

[使い分け]

[用法上的区别]

【1】「ざっと」は、全体を大ざっぱにとらえていう表現。

【1】 「ざっと」表现粗略地掌握整体情况。

【2】「およそ」は、「私にはおよそ縁がない」のように、打消の語を伴って、全くの意味や、また、「およそ口に入れられるものなら何でも食べる」のように、すべての意味もある。「凡そ」とも書く。

【2】 「およそ」可以接否定表达,表示“完全(不)…”,比如「私にはおよそ縁がない」(和我完全没有缘分)。另外还有“全部”的意思,例如「およそ口に入れられるものなら何でも食べる」(只要是能吃的东西都吃)。也写作「凡そ」。

【3】「かれこれ」は、もっと多くみたりもっと少なくみたりしながら、範囲を縮めておよそに近づけた言い方。また、「かれこれするうちに式の当日を迎える」のように、あれやこれやの意の使い方もある。

【3】「かれこれ」指可能更多也可能更少,通过缩小范围来接近精确的实际情况。另外还有表示“这样那样”的意思,比如「かれこれするうちに式の当日を迎える」(忙这忙那转眼到了婚礼当天)

使用情况对比表

○:正确

△:不推荐

-:错误

 

本文由知诸学院你里滴滴原创翻译,转载请注明出处。

 

到底啦!