日语词汇辨析:思いのほか/案外/意外/思いがけない
日语词汇辨析: 思いのほか(おもいのほか)/案外(あんがい)/意外(いがい)/思いがけない(おもいがけない)   [共通する意味] [共通的意思]   予想していたことと実際とが、食い違うさま。 (意想不到,出乎意外)实际情况与预想中的情况有分歧。       [使い方] [用法]   〔思いのほか〕 ▽沖縄は思いのほかに寒かった ▽冲绳意想不到得冷  ▽思いのほ
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2017/09-09/114745195749122692.jpg
2017-09-09

日语词汇辨析

思いのほか(おもいのほか)/案外(あんがい)/意外(いがい)/思いがけない(おもいがけない)

 

[共通する意味]

[共通的意思]

 

予想していたことと実際とが、食い違うさま。

(意想不到,出乎意外)实际情况与预想中的情况有分歧。

 

 

 

[使い方]

[用法]

 

〔思いのほか〕

▽沖縄は思いのほかに寒かった

▽冲绳意想不到得冷 

▽思いのほか難しい問題

▽没想到是这么难的问题

 

〔案外〕(名・形動)

▽今回の選挙は案外な結果であった

▽这次选举的结果出人意料 

▽案外できる学生だ

▽没想到是一个很优秀的学生

 

〔意外〕(形動)

▽意外に強い相手

▽意外强大的对手

▽意外な所で先生と会った

▽在出乎意料的地方和老师相遇

 

〔思いがけない〕(形)

▽思いがけないプレゼントをもらってうれしい

▽很开心收到了惊喜的礼物

 

[使い分け]

[使用上的区别]

 

【1】 四語とも、結果が予想した程度よりも良い場合にも悪い場合にも使う。

【 1】四个词语都可以用于结果比预想的要好或者不好。

【2】「案外」は、漠然と想像したり、常識と思われている範囲を出た様子に使う。

【2】「案外」用于发生超乎常识范围,或者超乎自己模糊想象的意外情况。

【3】「意外」は、自分で予想したり考えていた範囲ではなかったことを示す。くだけた話し言葉では「意外と」の形も使われる。

【3】「意外」用于表示结果在自己预想的范围之外的情况。用口头语来说也可以用「意外と」。

【4】「思いがけない」は、全く予想していない様子をいう。

【4】「思いがけない」指完全脱离了自己的预想。

 

 

使用情况对比表

○:正确

△:不推荐

-:错误

 

 

 

翻译:你里滴滴

本文为知诸学院原创翻译,转载请注明出处。

 

 
到底啦!