「来てください」的敬语表达形式一览。
「来てください」の敬語表現一覧 「来てください」的敬语表现   会社の行事やミーティングなどに、上司や取引先の社員といった目上の人を招待する際、どのように表現すれば良いのでしょうか?気心の知れた相手など、敬語表現を使わなくて良い人であれば、「来てください」となりますが、目上の人にも「来てください」を使うのは、少々丁寧さに欠ける印象があります。「来てください」は、相手に訪問することをお願いする
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2017/07-11/194042a7f18e580666.png
2017-07-11

「来てください」の敬語表現一覧

「来てください」的敬语表现

 

会社の行事やミーティングなどに、上司や取引先の社員といった目上の人を招待する際、どのように表現すれば良いのでしょうか?気心の知れた相手など、敬語表現を使わなくて良い人であれば、「来てください」となりますが、目上の人にも「来てください」を使うのは、少々丁寧さに欠ける印象があります。「来てください」は、相手に訪問することをお願いする言葉なので、言葉の選び方や言い回しによっては、失礼だと思われてしまう可能性もゼロではありません。そこで早速、「来てください」の敬語表現と言えるさまざまな言い方やフレーズをご紹介していきたいと思います。

邀请上司或者商业伙伴参加公司活动或会议时,要怎么说比较好呢?如果彼此熟悉,不用敬语也没有关系的话,用「来てください」就可以了,可是对长辈上司使用「来てください」有点不够礼貌。「来てください」是希望对方来访时使用的句子,有时措辞不当会让对方觉得失礼。下面就让我们来看看「来てください」的各种敬语说法和句式吧。

 

お越しください

「来てください」の敬語表現の1つとして、「お越しください」という言い回しがあります。特に、取引先の相手などに、自社への来社をお願いする場合などに使われることが多く、類似の言い回しとしては、「お越しになってください」などと言うこともできます。また、「お越しいただけますか?」などと疑問形で使うことも可能です。

「お越しください」是「来てください」的敬语表现之一。特别是在邀请客户来自己公司时使用的比较多,类似的说法有「お越しになってください」。还有像「お越しいただけますか?」这样的疑问形式也是可以的。

 

おいでいただけませんか?

「来てください」という表現は、「ください」という部分に強制的なニュアンスを感じる方もいるようです。その為、相手に、来ることをや訪問することを義務付けているような印象を与えてしまう可能性も。そこで、より柔らかな印象で相手に来ることをお願いしたい場合におすすめしたいのが、「おいでいただけませんか?」というフレーズです。

在「来てください」这句话中,「ください」可能会给人一种强制性的感觉。因此,容易让对方觉得去拜访是一种义务。如果想要给人一种更加柔和的感觉,推荐大家使用「おいでいただけませんか?」这句话。

 

「来てください」の敬語表現として、よく使われる言い回しですが、疑問形になっている為、柔らかい印象を与えることができます。また、「おいでください」「おいでになる」など、疑問形ではない使い方も、勿論できます。

这句话作为「来てください」的敬语经常被使用,因为变成了疑问的形式所以就会给人一种委婉的印象。像「おいでください」「おいでになる」这样不使用疑问形当然也是可以的。

 

いらしていただけませんか?

上記でご紹介した、「おいでいただけませんか?」と同様に、疑問形にすることで柔らかな印象を与えるフレーズとして、「いらしていただけませんか?」という言い方もあります。こちらも、「いらしてください」などと表現することもでき、シンプルながらも相手に敬意を払う言い回しとして、ビジネスシーンではよく使われているようです。

跟上面介绍的「おいでいただけませんか?」一样,使用疑问句的形式就会给人一种委婉的印象,所以也可以说「いらしていただけませんか?」。这里同样可以直接说「いらしてください」,这种简洁却又不失敬意的说法在商务场合经常被使用。

 

いらっしゃってください

相手に敬意を払う言葉として、特に代表的なのが、「いらっしゃる」という表現です。

向对方表示敬意的说法中最有代表性的就是「いらっしゃる」。

いらっしゃるは、「いる」を尊敬語にした言い方ではありますが、「来てください」と同じような意味の言葉として使うこともできます。しかし、「いらっしゃってください」は、「いる」という意味も含んでいる為、文章の繋がりや使い方によっては、「いてください」という意味として捉えてしまう方もいるようです。「いらっしゃってください」を「来てください」のより丁寧な表現として使いたい場合は、文章の構成や言葉のつながりに注意しましょう。

「いらっしゃる」虽然是「いる」的敬语说法,但也可以作为与「来てください」相同的意思来使用。只是「いらっしゃってください」中也含有「いる」的意思,所以根据上下文的不同和使用方法的不同,也可能被理解为「いてください」。如果需要用「いらっしゃってください」来作为「来てください」的尊敬表达的话,需要注意文章的构成以及上下文的联系。

 

お立ち寄りください

ビジネスシーンで、「来てください」の丁寧な言い回しとして、よく使われるのが、「お立ち寄りください」という言い回しです。ただ、来社をお願いしたり、参加を強く願ったりする言葉というよりは、「良かったら来てください」というニュアンスの言葉として使われるケースも多いようです。その為、「来てください」が切実なものなのか、出来れば来てほしいというニュアンスのものなのかによって、上記でご紹介した「お越しください」などとの使い分けが必要となる場合もあります。

在商务场合中经常将「お立ち寄りください」作为「来てください」的郑重说法。只是,这种说法比起请求别人来访或是强烈希望别人参加,更偏向“如果有时间就来吧”这样的感觉。所以要看使用「来てください」时是一定想要别人来呢?还是如果可以的话希望能来呢?根据情况、场合的不同要与之前介绍的用法分开使用。

 

例文で覚える!「来てください」の敬語表現のフレーズ

把例文记住!「来てください」的敬语句子

上記で、「来てください」の敬語表現として、よく使われるものやメジャーなものをご紹介しました。しかし、使い方や適切なシチュエーションが分からないと、なかなか使いづらいものですよね。そこで、今度は「来てください」の敬語表現の例文をご紹介していきます。

例文を通して、正しい使い方を覚えるのは勿論、言い回しのバリエーションも増やしていきましょう。

虽然上面为大家介绍的一些常用的「来てください」的敬语表达形式。可是如果不知道使用方法和合适的使用场景那么就很难恰当的使用。下面为大家介绍了一些「来てください」的敬语形式的例文。

通过例文,除了能够记住正确的使用方法,还能够知道更多的表达方式。

 

お越しください

ビジネスシーンでは、「来てください」の敬語表現として、特に使われることが多い、「お越しください」という言い方。例文を通して、「お越しください」の使い方をマスターしておくと、何かと便利ですよ!

 ・ぜひ、〇月○日に、我が社までお越しください。

 ・時間厳守のうえお越しください。

 ・〇〇様にお越しを、お待ちしております。

 ・お忙しいところお越しいただき、有難うございました。

 ・本日○時、〇〇様がお越しになりました。

在商务场合中作为「来てください」的敬语表达形式经常被使用的「お越しください」。通过例文来将他记住,使用起来会很方便的喔。

 ・请一定于〇月○日光临我司。

 ・请务必准时到访。

 ・等待着〇〇先生/女士的造访。

 ・感谢您百忙之中来访。

 ・今天〇点时〇〇先生/女士来过。

 

いらしてください

また、「来てください」のシンプルな敬語表現として使用頻度が高い、「いらしてください」に関しても、例文を通して使い方を覚えておくと、言い回しのバリエーションが増えますよ。

・ぜひ、またいらしてください。

・本日は、我が社までいらしてくださり、有難うござます。

・お気を付けていらしてください。

・〇月○日に、いらしていただけますでしょうか?

使用频率很高的「来てください」的简洁的敬语表达形式「いらしてください」也同样,让我们通过例文来记住它的使用方法,同时还能学会更多的表达方式喔。

 ・请一定要再来。

 ・今天您能造访我们公司真是非常感谢。

 ・请来的时候注意安全。

 ・在〇月〇日,您能来吗?

 

お立ち寄りください

上記でご紹介した、「お越しください」などと並んで、「来てください」の敬語表現としてはメジャーと言われている、「お立ち寄りください」。こちらも例文をご紹介していくので、「お越しください」「いらしてください」などとの使い方やニュアンスの違いなども、例文から読み取っていきましょう。

・お近くにいらした際には、ぜひお立ち寄りください。

・わざわざお立ち寄りいただいたのに、〜のためにお目にかかれず大変失礼いたしました。

・お近くにお越しの折は、ぜひお立ち寄りください。

 

上面介绍的与「お越しください」一样都经常被使用的「来てください」的敬语形式之一「お立ち寄りください」的例文下面也会为大家介绍。通过下面的例文请大家一定要将「お越しください」「いらしてください」这两种形式的使用方法和语境区分开来。

・如果您到附近来了请一定要顺路过来。

・您都特地到这来了,因为**的原因我没有见到您真是失礼了。

・您到这附近来的时候,请一定要过来一趟。

 

文章摘自:Mayonez  文章翻译:知诸学院 四季

本文内容翻译为知诸学院原创,未经授权禁止转载

 

>>传送门:中级日语免费体验版<<

到底啦!