当心“ぐねる”!东京人也听不懂的大阪方言
「ぐねる」の勢力分布が見えてきた! わかる派→西日本、わからない派→東日本 你知道“ぐねる”是什么意思吗?  知道的人→西日本,不知道的人→东日本 「ぐねる」という言葉がある。関西では一般的に使われている言葉だ。東京に移り住んだ関西人が何気なく使ったところ、まったく通じなかったという。「え、これ東京では使わへんの?」「これって関西弁やったん?」と、関西人は絶句するほど驚いた......。 关
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/04-16/23513689d732187969.jpg
2018-04-16

「ぐねる」の勢力分布が見えてきた! わかる派→西日本、わからない派→東日本

你知道“ぐねる”是什么意思吗?  知道的人→西日本,不知道的人→东日本

「ぐねる」という言葉がある。関西では一般的に使われている言葉だ。東京に移り住んだ関西人が何気なく使ったところ、まったく通じなかったという。「え、これ東京では使わへんの?」「これって関西弁やったん?」と、関西人は絶句するほど驚いた......。

关西人在日常生活中经常使用「ぐねる」一词,但对东京人说时,他们竟然完全不明白。关西人惊呆了:“哎,东京不用这个词?”“这个是关西方言?”

そこでJタウン研究所では、「『ぐねる』意味わかる?わからない?」に関して、都道府県別にアンケート調査を行った(総投票数1184票、2017年7月19日~9月26日)。

于是我们就「『ぐねる』意思你明白吗?,进行了问卷调查。(总投票数1184票,2017年7月~9月26日)。

はたして、その結果は――。

究竟结果会是什么样的呢

なんと東京では半数以上の人に......?

在东京有半数以上的人......?

「ぐねる」の意味がわかる?という問いかけに対しての結果が、下の円グラフだ。「わかる」は611票、51.6%、「わからない」は573票、48.4%だった。「わかる」派「わからない」派は、ほぼ互角である。

明白「ぐねる」的意思?问卷结果如下面的圆形图所示。回答“明白”的是611票,占51.6%,回答“不明白”的是573票,占48.4%。“明白”派和“不明白”派,大概不相上下。

日语学习_日语会话

 
「ぐねる」意味わかる?わからない?(Jタウンネット調べ)

「ぐねる」的意思明白?还是不明白?(J城市网络调查)

色分けされた地図を見ると、「わかる」率が高い赤とオレンジは、関西から四国、九州の一部など、とくに西日本に集中しているようだ。一方、「わかる」率の低いグリーンは、中部、関東から東北へと、東日本に広がっている。

从分色地图来看,回答“明白”比率高的地方是从关西到四国、九州的一部分,尤其集中在西日本地区。另一方面,“明白”比率低的地方是从中部、关东到东北的东日本地区。


足元に気をつけて、「ぐねる」かも......

注意脚下,当心“ぐねる”!

 

関西ではよく使われる「ぐねる」(足をくじく、捻挫する)という言葉、半数近い人が「わかる」と答えてはいるものの、西日本の一部以外ではかなり通じにくい言葉と言っても良さそうだ。

在关西地区经常使用的“ぐねる”(扭脚、扭伤)一词,虽说有接近半数的人回答“明白”,但为了防止意思出现偏差,还是不要对关东人说比较好。

 

本文由知诸学院prime原创翻译,转载请注明出处。

到底啦!