日语词义辨析:そろそろ/ゆるゆる/ゆっくり
日语词义辨析:そろそろ/ゆるゆる/ゆっくり     [共通する意味] [共通的意思] ★少しずつゆるやかに行動するさま。 ★一点一点缓慢行动。   [使い方] [用法] 〔そろそろ〕(副) そろそろ涼しくなってきた。 渐渐凉快起来了。 〔ゆるゆる〕(副・形動) ゆるゆる歩こう。 慢慢地走吧。 〔ゆっくり〕(副)スル ご飯をゆっくり食べる。 慢慢吃饭。   [
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/01-24/19405353bd3e819880.jpg
2018-01-24

日语词义辨析:そろそろ/ゆるゆる/ゆっくり

 

 

[共通する意味]

[共通的意思]

★少しずつゆるやかに行動するさま。

★一点一点缓慢行动。

 

[使い方]

[用法]

〔そろそろ〕(副)

そろそろ涼しくなってきた。

渐渐凉快起来了。

〔ゆるゆる〕(副・形動)

ゆるゆる歩こう。

慢慢地走吧。

〔ゆっくり〕(副)スル

ご飯をゆっくり食べる。

慢慢吃饭。

 

[使い分け]

[用法上的区别]

【1】「そろそろ」は、時間的にゆるやかに行動するだけでなく、静かに、目立たぬように行動するさまを表わす。また、「そろそろ時間です」のように、その時刻や時期、または、その状態になりつつあることも表わす。

【1】「そろそろ」不仅指时间上行动缓慢,也表示安静地、不引人注意地行动。另外还表示逐步到了某个时期、或某个状态,比如「そろそろ時間です」(差不多到时间了)。

【2】「ゆるゆる」は、細心にではなく、むしろ他にこだわらずにのんびりと行うさまにいう。また、「ズボンがゆるゆるだ」のように、緩んでしまりのないさまの意もある。

【2】「ゆるゆる」表示不拘小节地悠闲行事。另外还表示松弛的意思,比如「ズボンがゆるゆるだ」(裤子很松大)。

【3】「ゆっくり」は、時間的にゆとりがあるだけでなく、気持ちの上でも余裕があるさまをいう。

【3】「ゆっくり」不单单指时间很充足,还表示心情很悠闲。

 

 使用情况对比表

○:正确

△:不推荐

-:错误

 

本文由知诸学院你里滴滴原创翻译,转载请注明出处。

到底啦!