【中日双语】六小龄童谈东京奥运会孙悟空争议
  2017年2月3日、環球時報(電子版)によると、一部の中国メディアが「20年東京五輪のイメージキャラクターに鳥山明氏原作の漫画『ドランゴンボール』の主人公、孫悟空に決まった」と伝えたことを受け、中国の一部のネットユーザーからは、「中国の孫悟空が日本に奪われてしまう!」と懸念を示している。 2017年2月3日,据环球时报(电子版)报道,一部分中国媒体爆出“2020年东京奥运会形象大使决定
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2017/03-28/110510678ccf318939.jpg
2017-03-28

 

七龙珠孙悟空

2017年2月3日、環球時報(電子版)によると、一部の中国メディアが「20年東京五輪のイメージキャラクターに鳥山明氏原作の漫画『ドランゴンボール』の主人公、孫悟空に決まった」と伝えたことを受け、中国の一部のネットユーザーからは、「中国の孫悟空が日本に奪われてしまう!」と懸念を示している。

2017年2月3日,据环球时报(电子版)报道,一部分中国媒体爆出“2020年东京奥运会形象大使决定是日本漫画家鸟山明原作《七龙珠》里的主人公孙悟空”,对此中国部分网民纷纷表示“中国的孙悟空反被日本人给抢走了”

六小龄童

これについて、中国の往年の人気テレビドラマ「西遊記」で孫悟空を演じた六小齢童(リウシャオリントン)氏は「中国の芸術的なイメージが外国に奪われるようなことにはならない」と話した。 

就此,中国曾经的热播剧《西游记》中饰演孙悟空的六小龄童老师谈到:“并非中国的艺术形象被外国抢走”。

西游记孙悟空

同氏は「ドラゴンボール」について、日本人が中国の孫悟空から造形、武器、性格などを想起していることを指摘。

关于《龙珠》,六小龄童指出,这也是日本人由中国的孙悟空而产生的造型啊,武器啊,性格等方面的构想。

 

しかし、「ドラゴンボール」の孫悟空は中国とは異なるとして、「孫悟空が国や民族同士の友好の架け橋になってほしい。

但是呢,《龙珠》里的孙悟空和中国的始终不能混为一谈,我们希望孙悟空能成为国与国、民族与民族之间一个友好的桥梁。

 

もっとも、われわれも中国の伝統文化のイメージを再認識しなければならない」と語った。 

不过,这也提醒我们要重视中国传统文化艺术形象。

七龙珠孙悟空

同氏は「孫悟空は中国伝統文化のアイドル。文学や戯曲に古くから登場してきた。08年の北京五輪の時も、私は孫悟空を縁起のいいイメージキャラクター推薦した。孫悟空は全力で戦い、不撓不屈の精神を持ち、楽観的で前向きだ」と説明。

他还说到,孙悟空是中国传统文化中的偶像人物,最早来自于文学形象和戏曲。在2008北京奥运会举办的时候,我最早提出要用孙悟空作为奥运吉祥物,因为我觉得孙悟空身上体现了很多奥运精神,比如拼搏、进取、不屈不挠,乐观向上。

 

「好戦的すぎる」との一部のイメージも否定し「世界中に友人がいる」と評価。「北京五輪で孫悟空をイメージキャラクターにしていれば、中国の伝統文化を世界にアピールする好機となっただろう」と述べた。

对于部分人认为孙悟空是“好战好斗”六小龄童表示并非如此,并说“孙悟空朋友遍天下。”“如果当时北京奥运吉祥物如果用孙悟空的形象,那会是让中华传统文化走向世界一个最好的契机。”

七龙珠

其实,网友大佬们咱们消消火,撇开文化本身人家承认孙悟空是借鉴中国传统文化不说,无论是《七龙珠》里的孙悟空,还是《西游记》里的美猴王,都是我们大多数人童年到现在的好伙伴,这次他能当选吉祥物,我们都应该高兴才是,不气了,咱们学学孙悟空怎么用日语说吧:孫悟空「そんごくう」。

 

 

到底啦!