【J.TEST AC】中高级难点【~ところ相关句型 】

~ところ相关句型

             N1/N2/AC

由于ところ本身是多意名词,所以在实际使用中会衍伸出很多句型。

  • 「ところ」的意义

明日は、ところによって雪が降るでしょう。   (场所)

翻译:明天(根据不同的地方)局部地区有雪。

それは彼の偉いところだ。                       (特征)

翻译:这就是他伟大的地方。

ちょうどいいところに来た。                     (场面)

翻译:来得正是时候。

このところ寒い日が続いている。                  (时间)

翻译:最近寒冷的日子一直持续。

彼の知識なんてせいぜいそんなところだ。          (程度)

翻译:他的知识量也就那个程度。

せいぜい:顶多  

 

  • 初级句型

动词原形           ご飯を食べるどころだ。(即将吃饭)

动词ている + ところだ  ご飯を食べているどころだ。(正在吃饭)

动词た          ご飯を食べたどころだ。(刚吃完饭)

 

  • 中级句型

①「~たところ(が)、~した」:表示“做了...(意外发现...)”

* 没有词义,在实际使用中经常不做翻译,强调惊讶的感觉即可。

ホテルに電話したところ、そのような名前の人はいなかった。

高いお金を出して買ったどころが、すぐ壊れてしまった。

 

②「动词原形 +ところだった」:表示“差一点儿...,险些...”。

もうすこしで溺れるところだった。

危うく犯人にされるところだった。

 

③「~ところをもると」:表示判断的依据,“从...来看”。
*当作“场面”来理解。

大勢の人が行列しているところを見ると、安くて美味しい店のようだ。

 

④「~ところか/~どころではない」:表示“哪里谈得上...,根本谈不上...”

彼女は独身どころか、子どもも三人いますよ。

翻译:她哪里是单身啊,连孩子都有三个了。

天気がこんなに悪くては海水浴どころではない。
翻译:天气这么差,根本别说海水浴了。

 

  • 高级句型

①「~というところだ/~といったところだ」:表示大概的程度。

*很大概率描述的是一种低程度,有种不以为然的语感。

この車は高くても500万円というところだろう。

翻译:这车再贵也就500万日元。

今は、日本語の入門段階が終わるというところです。

翻译:现在我的日语也就是刚入门水平。

 

②「~たところで」:表示逆接,相当于「~ても」。

いくら頼んだところで、あの人は引き受けてはくれないだろう。

翻译:不管怎么请求他,他也不会接受吧。

泥棒に入れられたどころで、値段のあるものは本ぐらいしかない。

翻译:即使家里来了小偷,值钱的东西也就是书而已。

 

更多相关J.TEST课程点击J.TEST实用日本语鉴定考试进入专题。

微信扫描下方二维码,加老师预约j.test公开课名额!