4月时令的寒暄、季节的寒暄、信件开头词句的写法
  4月の時候の挨拶、季節の挨拶 、手紙の書き出し文句の書き方 4月时令的寒暄、季节的寒暄、信件开头词句的写法   一般・個人・ビジネスで使える4月の手紙の書き出し、4月の時候の挨拶、4月の季節の挨拶、4月の季語など、手紙の前文(書き出し文句)の書き方と例文、文例、サンプル。 一般・个人・商务中可以用的4月信件开头、4月时的寒暄、4月季节的寒暄、4月的季语等,作为信件前文(开头的词句)写
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/03-23/173421df0c47647976.jpg
2018-03-23

 

4月の時候の挨拶、季節の挨拶 、手紙の書き出し文句の書き方

4月时令的寒暄、季节的寒暄、信件开头词句的写法

 

一般個人ビジネスで使える4月の手紙の書き出し、4月の時候の挨拶、4月の季節の挨拶、4月の季語など、手紙の前文(書き出し文句)の書き方と例文、文例、サンプル。

一般个人商务中可以用的4月信件开头、4月时的寒暄、4月季节的寒暄、4月的季语等,作为信件前文(开头的词句)写法的例句、范文、样本

 

 

手紙の書き出し文、例文 4月

信件开头句、例句4

 

 

【このページの内容】

1、時候の挨拶用語「4月の季節の挨拶手紙の書き出し」

2、時候の挨拶文「4月の季節の挨拶文、例文」

【本页内容】

  1. 季节性寒暄用语【4月季节的寒暄信件的开头
  2. 季节性寒暄句【4月季节的寒暄句、例句】

 

時候の挨拶用語「4月の季節の挨拶手紙の書き出し」

季节性的寒暄用语【4月季节的寒暄信件的开头

 

 

麗春(れいしゅん)の候

丽春的季节

 

惜春の(せきしゅん)候

惜春的季节

 

春嵐(しゅんらん)の候

初春强风的季节

 

桜花爛漫(おうからんまん)の候

樱花烂漫的季节

 

春風駘蕩(しゅんぷうたいとう)の候

春风使人舒畅的季节

 

春日華麗の候

春日华丽的季节

 

春日遅日(しゅんじつちじつはるびちじつ)の候

春日天长的季节

 

春暖の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

春暖的季节,祝愿贵公司发展越来越好。

 

陽春の候、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。

阳春的季节,祝愿贵公司越来越繁荣。

 

春和の候、皆様ますますご健勝のこととお慶び申し上げます

春风和煦的季节,祝愿大家越来越健康。

 

桜花の候、皆様お元気でお過ごしのことと存じます。

樱花的季节,想必大家生活一切安好。

 

 

時候の挨拶文「4月の季節の挨拶文、例文」

季节性的寒暄句【4月季节的寒暄句、例句】

 

春風の心地よい季節になりましたが、(お変わりなくお過ごしでしょうか)。

又到了春风使人心情愉快的季节了,(您生活别来无恙吧)?

 

春爛漫の好季節を迎え、毎日お元気でご活躍のことと存じます。

又迎来了春天烂漫的好季节,相信您身体健康、事业蒸蒸日上。

 

春光うららかな季節を迎え、(お元気でお過ごしのことと存じます)。

又迎来了春光明媚的季节,(想必您生活一切安好)。

 

ゴールデンウィークが目前となり、何かと心楽しい日々ですが、(いかがお過ごしでしょうか)。

眼下到了黄金周,总觉得每天都让人心情愉快,(您过得怎么样)?

 

いつのまにか葉桜の季節となってしまいました。(貴地方ではいかがでしょうか)。

不觉间又到了(樱花落尽)樱花树长出嫩叶的季节了。(贵处怎么样了呢)?

 

春の日差しが心地よい毎日でございますが、(○○地方ではいかがでしょうか)。

春天的阳光每天都让人心情愉快,(XX地方怎么样了呢)?

 

春眠暁を覚えずと申しますが、(お健やかにお過ごしのことと存じます)。

春眠不觉晓,(想必您过得很健康)。

 

春のけはいがようやくととのったようですが、(お元気でいらっしゃいますか)。

春意渐浓,(您一切安好吗)?

 

春たけなわの季節となりましたが、(ますますお健やかにお過ごしのことと存じます)。

又到了春意渐浓的季节了,(想必您过得越来越健康)。

 

春風に誘われて、外出の機会も多くなりました。(お元気でしょうか)。

受春风之邀,外出的机会也变多了,(您好吗)?

 

道端にタンポポやつつじの花がいっせいに咲き始めましたが、…。

蒲公英和杜鹃花在路边开始竞相开放……

 

若草の萌え立つ季節…。

嫩草开始发芽的季节……

 

お花見にはもういらっしゃいましたでしょうか。

您已经去赏花了吗?

 

お花見のニュースに心浮き立つこのごろ…。

赏花的新闻让人很快活的这个时候……

 

花便りが各地から届くこのごろ…。

花讯从各地纷至沓来……

 

桜花も散り葉桜の候となりました。…。

又到了樱花落尽,樱树长出嫩叶的季节……

 

花吹雪から葉桜となり、晩春の愁い感じる季節になりましたが、…。

从(樱花)落英缤纷到樱树长出嫩叶,又到了晚春伤感的季节……

 

近所の公園はすでに花見客でいっぱいで…。

附近的公园里已经有很多赏花的客人……

 

いつの間にか桜も盛りを過ぎて…。

转眼间樱花也过了繁盛期……

 

花吹雪が舞うこのごろ…。

落英缤纷的时候……

 

一度も花見に行かぬまま春が過ぎようとしています。

一次也没去赏花,春天就要过去。

 

菜種梅雨(なたねづゆ)というのか、このところ雨つづきで…。

或许是油菜开花时的连阴雨吧,最近阴雨连绵……

 

今日はあたたかな春雨が煙っています。

今天暖和,春雨蒙蒙。

 

こぬか雨に過ぎゆく春を惜しむこのごろ…。

像雾那样的蒙蒙细雨中,即将逝去的春天使人感觉惋惜的这个时候……

 

いよいよプロ野球も開幕ですね。

终于职业棒球赛也要开幕了啊。

 

真新しいランドセルの1年生がまぶしく見える今日このごろ…。

背着崭新双肩背书包的1年级新生,看起来很闪耀的今天这个时候……

 

小鳥の音色もひときわ美しくなる今日此の頃…。

小鸟的歌声也变得格外优美的今天这个时候……

 

 

 

新闻来源:letter.sincerite-shop

原创翻译:知诸学院 akatuki

本文由知诸学院原创翻译,转载请注明出处。

到底啦!