就算是本命送的也毫不留情…!?去听听把收到的礼物放到mercari上转卖的女性们的心声吧
本命からでも容赦なし…!? プレゼントをメルカリで転売する女子たちの本音を聞いてみた 就算是本命送的也毫不留情…!?去听听把收到的礼物放到mercari上转卖的女性们的心声吧 (注:mercari是日本一个二手闲置物品转卖平台)   去年的12月25日。「メルカリ」や「ヤフオク!」といったオークションサイトには、様々なアクセサリーやブランドバッグがずらりと並んだ。出品されている多くは、ヴィ
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/02-12/160815f18b82805060.png
2018-02-12

本命からでも容赦なし…!? プレゼントをメルカリで転売する女子たちの本音を聞いてみた

就算是本命送的也毫不留情…!?去听听把收到的礼物放到mercari上转卖的女性们的心声吧

(注:mercari是日本一个二手闲置物品转卖平台)

 

去年的1225日。「メルカリ」や「ヤフオク!」といったオークションサイトには、様々なアクセサリーやブランドバッグがずらりと並んだ。出品されている多くは、ヴィトンやシャネルの財布やキーケース、4やのリングやネックレス、サンローランやTHREEのコスメなど、明らかに「クリスマスプレゼントでもらったもの」だったりする。

 去年1225日,在“mercari”和“雅虎日拍”这类拍卖网站上,出现了一大串各式各样的首饰和名牌包包。其中有很多是LV以及香奈儿的钱包和钥匙小包、4℃的戒指和项链、圣罗兰以及THREE的化妆品等等,这些物品曾经“作为圣诞节礼物”的可能性很高。

 なぜ、もらったものを、その当日(もしくは翌日)に売ってしまうのか。オクにハマる女性たちから、リアルな意見を聞いてみた。

 为什么女生会把收到的东西在当天(或者第二天)就转卖出去呢。我们从沉迷日拍的女性当中,听取了她们真实的想法。

 

本命からでも売る…!? プレゼントをオクに出す女子の心理

就算是本命送的也照卖不误…!?把礼物放到日拍上的女性的心理

 

 まずは、昨年のクリスマスに男性から多数のプレゼントをもらい、オクで売り捌いて30万以上稼いだという接客業A子さん(27歳)に話を聞いてみた。

 首先,我们询问了接客业干活的A子小姐(27岁)的情况,据说她在去年的圣诞节收到了大量来自男性的礼物,然后通过在日拍上转卖而获利30万以上。

 

――なぜ、もらったものを売ったの?

——为什么把收到的东西卖了呢?

 A子さん「ぶっちゃけちゃえば、いらないから(笑)!! そもそも、欲しい物を聞いてから買ってくれればいいのに、相手が勝手に選んできたものをもらっても嬉しくない。私はいつもシンプルなアクセしかしていないのに、ゴテゴテしたブランドアクセをもらっても使い道がないし、バッグも同じようなものばかり2つも3つも貰っても使わない」

 A子小姐“说实在的,根本用不上啊(笑)!!本来事先问问我想要什么再买给我就好了,收到对方自作主张选的东西也不会令人开心吧。我平时都是戴比较简约的首饰的,送我这种闪亮亮的名牌首饰我也没有地方可以用,包包也是收到的都是类似的款式,我也不需要23个同样的包啊。”

――クリスマス翌日に売らなくてもいいのでは?

--就算如此也不必圣诞节第二天就转卖吧?

 A子さん「いらないものを家に置いておくような自虐的な趣味はないし、なるはやで売ったほうが買い手がつきやすいから売った。去年は、23日にもらって23日夜に出店して、翌日に売れたものもある。家で遊ばせておくほうがもったいないでしょ」

――もったいないというのであれば、プレゼントを受け取らなければいいのでは?

 A子小姐“明明就不需要的东西还要放在家里,我可没有这样自虐的爱好。那早点转手的话买家还会比较多,所以我就卖了。去年啊,还有过在23号收到23号晚上就拿去转卖、第二天就卖出去了的东西呢。放在家里闲置才比较浪费吧?”

 A子さん「本気でそう思ったこともあるけれど、『捨ててもいいから受け取ってほしい』といって押し付けてくる男性がとにかく多い。重たい好意はいらないって言えればそのほうがラクなんだけど、接客業だからそうもいかない」

 A子小姐“有些男性或许是真的觉得扔了没关系,但一边说着‘你扔了也没关系总之就是希望你收下’一边把礼物硬塞过来的男性实在是太多了。虽然一般情况下说句不能要这么贵重的东西就能拒绝了,但是因为是接客业所以不能这样。”

……なるほど、接客業という仕事柄、そういうこともあるのかもしれないし、そうした女性に貢ぐようにプレゼントを贈る男性たちは、受け取ってもらえただけでも本望であろう。

 ……原来如此,毕竟接客业就是这样的行业,难免会有这样的事情吧。而对于那些送礼物如对女性朝贡一般的男性来说,光是女性能收下礼物这件事本身就很令人满足了吧。

 

 しかし別の女子(OLB子さん31歳)は、本命彼氏からもらったものを、即日売りに出したという。

 但是另一方面,听说OLB子小姐(31岁)当天就把从本命男友那里收到的东西卖掉了。

――彼氏からもらったものなのに、どうして?

——明明是从男朋友那里收到的礼物,为什么卖掉了呢?

 B子さん「これね……彼氏は本当に覚えてなかったのもしれないけど、実は、5年前に彼からもらったものと同じ型のネックレスだったんです……。え?なぜ同じものを?って思って彼を見たら、どうやら他意はなかったみたいで、何も言えませんでした」

 B子小姐“这个啊……可能他是真的不记得了,其实在五年前,我从他那里收到过一条一模一样的项链……我想着‘诶?为什么要送一样的东西给我?’看向他,但是看起来却似乎没有其他用意,我什么也说不出来。”

――古いほうと新しいほう、どっちを売ったの?

——那旧的和新的,你卖了哪边呢?

 B子さん「さすがに、古いほうを売りました。気に入ったデザインだったので大切に使っていたので中古品でもきれいなほうでしたし、箱やリボン、包装紙があると高い値段が付くので」

 B子小姐“那当然还是把旧的卖了啊。那个设计我很喜欢所以一直都很小心佩戴,因此就算是中古品也是比较品相良好的,盒子和缎带、包装纸也都保留着所以还能卖个高价。”

 ここまでくると、彼氏の不注意でしかないわけだが、同じものをふたつ持っていても意味がないと考える女性が多いことが分かる。(男性の多くは、気に入ったものがあると「予備」として23つ買うことが多いが、女性にこの理論は当てはまらない)

 如果这样说的话,完全就是因为男朋友的不走心导致的。但是从中也能看出,觉得拥有两个同样的东西没有意义的女性很多。(大多数男性会觉得如果是喜欢的东西当作预备多买一两份这样的事情很正常,但是对于女性来说这个理论并不适用)

 どうしても自分からのプレゼントを売ってほしくないのであれば、しかるべくリサーチを行い、カクジツに相手の好みのもので、本気で欲しがっているものをプレゼントしたほうがいいだろう。

 如果无论如何都不希望自己送的礼物被转手卖出去的话,那就去做适当的调查,确实把握对方的爱好,送对方真正想要的东西吧。

 

プレゼントをフリマに出されないためには

为了不让礼物被卖……

 

 ところで、こうした現実を踏まえた男性が、プレゼントにかけるお金をケチってオークションサイトで手に入れ、そのプレゼントをもらった女性がオークションサイトで売り払う……という、不可思議な循環も起こっているという。

 话说回来,有些知道这种情况的男性,因为舍不得花钱而选择在二手网站上买礼物,然后收到那个礼物的女性又在二手网站上把礼物卖出去……形成了这样不可思议的循环。

 こうなると、「じゃぁ、プレゼントをあげる意味がないじゃん!」と思う向きも出てくることと思う。しかし、経済を回し、景気を回復させるためには、こうした地道な購買運動が必要なワケで……

 如此一来,“那这样送礼物根本就没有意义了嘛!”也会出现这样的思考倾向。但是,为了促进经济、回复市场景气,也需要踏实的购买行为……

 まぁ、女子の気を引くのは「釣り」と同様に、餌をたくさん撒くに限る!ということで!

 嘛,要得女孩子欢心就和钓鱼一样的,就是要大量撒饵!就是这样!

「もしかしたら、僕のプレゼントが彼女に売られてしまうかも?」とオロオロビクビクする時間があったら、「どんなプレゼントが欲しい?」とリサーチのひとつもできる男になっておこう。という話なのである。

 如果有时间胆战心惊地担心“我送的礼物会不会被她给卖掉了啊?”的话,那还不如去努力成为会思考“她会想要什么的礼物呢?”而去做调查的男性吧。

 

文=citrus 恋愛コラムニスト わぐりめぐみ

 

本文由知诸学院原创,转载请注明出处。

编辑:妍

图源:网络

到底啦!