二十四节气之处暑:了解日本秋之七草
8月23日是二十四节气里的处暑(日语:処暑「しょしょ」)。炎热的夏天马上就要结束,早晚能感受到初秋的凉意。在这个季节,日本有著名的“秋の七草”(秋天最具代表性的七种花草),和春天的姹紫嫣红不同,秋天的花草们安静而沉稳,适合一个人静静欣赏。今天就来了解一下从日本万叶时代流传至今的“秋之七草”吧。     萩(ハギ):胡枝子 桔梗(キキョウ):桔梗 葛(クズ):粉葛花 藤袴(フジバカマ
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2017/08-22/2124557794e5961320.jpg
2017-08-22

8月23日是二十四节气里的处暑(日语:処暑「しょしょ」)。炎热的夏天马上就要结束,早晚能感受到初秋的凉意。在这个季节,日本有著名的“秋の七草”(秋天最具代表性的七种花草),和春天的姹紫嫣红不同,秋天的花草们安静而沉稳,适合一个人静静欣赏。今天就来了解一下从日本万叶时代流传至今的“秋之七草”吧。

 

 

萩(ハギ):胡枝子


桔梗(キキョウ):桔梗


葛(クズ):粉葛花


藤袴(フジバカマ):兰草


女郎花(オミナエシ):女萝花


尾花(オバナ)※ススキ:芒


撫子(ナデシコ):红瞿麦

 

“秋之七草”最早出自于日本《万叶集》里的两首和歌:

秋の野に 咲きたる花を  指折およびおり かき数ふれば 七種ななくさの花

山上憶良(660?〜733?) 万葉集  一五三七 巻八

 

 
 

萩の花 尾花 葛花 瞿麦の花 女郎花 また藤袴 朝貌の花

山上憶良(660?〜733?) 万葉集  一五三八 巻八

 

※第二首和歌里的「あさがおのはな(朝貌の花)」一般被认为是“桔梗”。在日本现存最古老的汉日词典『新撰字鏡(しんせんじきょう)』中,将「桔梗」注音为「阿佐加保・あさがお」。

 

江户时代绘画作品里的“秋之七草”:

 風俗 秋七草 (歌川貞虎)

 

本文为知诸学院原创,转载请注明出处。

到底啦!