Kinki Kids堂本刚突发性听力困难,出院后还需继续治疗
先月27日に突発性難聴を発症して入院し、出演予定だったテレビ番組やイベントを欠席している人気デュオ・KinKi Kidsの堂本剛(38)が、15日放送のbay fm『堂本剛とFashion&Music Book』(毎週土曜 後10:00)に出演。自身の病状について初めて語った。  人气组合Kinki kids的堂本刚于上月27日突发听力困难症而住院治疗,因此缺席了一些原定出演的综艺节目和活动。在
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2017/07-19/144030e75cc9191001.jpg
2017-07-19

先月27日に突発性難聴を発症して入院し、出演予定だったテレビ番組やイベントを欠席している人気デュオ・KinKi Kidsの堂本剛(38)が、15日放送のbay fm『堂本剛とFashion&Music Book』(毎週土曜 後10:00)に出演。自身の病状について初めて語った。 

人气组合Kinki kids的堂本刚于上月27日突发听力困难症而住院治疗,因此缺席了一些原定出演的综艺节目和活动。在15日播放的bay fm《堂本剛とFashion&Music Book》上他第一次跟大家讲述了自己的病情。

 

 

 番組冒頭で退院を報告した剛は、発症時について「急に水中に潜った感じで、両耳が全く聞こえなくなって。右耳だけかろうじて陸に上がったみたいな感じがした。例えば紙をこする音の周波数だけがやたらと聞こえてきて、めちゃくちゃ耳について痛くて頭が響く感じで」と回想。深夜だったため翌日に病院に行ったところ「重度の突発性難聴」と診断を受け、緊急入院を提案されたが、仕事の都合で発症から1週間後に入院することになった。 

节目的开始,堂本刚便向大家报告了出院一事,回想起病发时的情况他说:“感觉好像突然沉入了水底,什么声音都听不到。只有右耳好不容易上岸了的这种感觉。举个例子就像是那种揉纸时声音的周波数一直传到耳朵里不消失,头嗡嗡作响。”因为病发时是深夜所以第二天才去了医院,然后就被诊断为“重度的突发性听力困难”需要立刻住院,但因为工作的关系,病发一周后才住的院。


 入院中は4~5時間をかけて点滴、鼓膜へのステロイド注射、高酸素気圧マシンでの治療などを受けた。退院は完治したためではなく、体内へのステロイドの許容量が上限に達したためだったことを明かし、「医学的治療はストップしたが、耳鳴りはしててロウ(低音)がほとんど聞こえていない」と現状を説明した。 

住院期间打点滴就要花4-5个小时,还有给鼓膜进行类固醇注射,进行高压氧舱治疗等等。出院也还没有痊愈,只是因为体内的类固醇的含量已经到了上限。在节目中堂本刚还对现在的情况进行了说明:“虽然现在医学治疗已经停止了,但是因为耳鸣的原因低音还是基本听不见的。”

 

 現在は鍼灸治療を行っているが「そうとうな激痛で、もうやりたくないと思うけど、やらないと仕方ないので痛みに耐える日々をなんどかやらないといけない。そこまでやらないと戻らない可能性が高いので、早めに処置しなきゃいけない段階」と痛みを伴う治療であることを吐露。退院から1ヶ月は「爆音は絶対禁止というドクターストップがかかってしまって。前ほどは音がうるさくないけど、ひどい時は自分が咀嚼するたびに『ホワンホワン』って鳴って、それで食べるのに疲れちゃう」と打ち明けた。 

现在正在进行针灸治疗的堂本刚也对大家倾诉了治疗的痛苦:“特别的疼,虽然我很不想再继续这样治疗了,但是除此之外就没有别的办法了,所以就只有每天忍受着疼痛接受治疗。如果不这样的话很可能就好不了了,现在处于不得不尽早治疗的阶段。”出院之后的一个月:“大音量是被医生明令禁止的,虽然耳鸣已经没有原来那么严重了,可是严重的时自己咀嚼食物时都会产生耳鸣,连吃东西都感觉很疲倦。

 現在は音が小さければ作曲作業は可能だが「ライブや爆音にさらされるのは、どこまで耐えられるのかがわからなくて。今の僕は頭が痛すぎて耐えられない」と告白。つらい日々を送っているが「お参りに行っていただいたり、ニュースで知って声をかけてくださる方がいることを改めて知れて、勇気になります。病院の先生も担当じゃないのに親身に情報をくださったり、僕の未来を守ってくださって」と感謝の言葉も述べた。 

堂本刚还在广播节目中表示现在虽然如果把声音调小还是能进行作曲的工作的,但是:“现场演唱的那种巨大的声音不知道能不能忍耐住。现在的我头疼得无法忍受。”虽然每天都很痛苦,但是:“知道有粉丝为我去神社祈愿,还有人从新闻上得知消息后为我声援,大家让我又变得充满勇气。医院的医生虽然不负责这些但也会告诉我各种消息,守护着我的未来。”言语中都透露着感谢之情。

 

 今後に向けて「もうちょっと治療しながら様子を見ないと、プロとしての仕事ができないのが現状。プロとしての仕事をするにはちゃんと治さなきゃいけないので、みんなに力を借りながら頑張ってやってみようかなということなので、皆さんもうしばらくお待ちいただければなと思います」と呼びかけた。 
对于以后的计划堂本刚表示:“还需要再进行一些治疗,现在还不能胜任一些专业的工作。为了要进行一些专业的工作不完全治好是不行的,所以想借助大家的力量再努力一下,请大家再等我一下。”
 

翻译:知诸学院 四季

本文内容翻译为知诸学院原创,未经授权禁止转载

 

>>传送门:中级日语免费体验版<<

到底啦!