每日一句俗语:ま行(3)
1、
俗语:水と油
假名:みずとあぶら
字面意思:油和水(的关系)
引申义:比喻水火不相容的事物。
例句:あの兄弟は性格が水と油だから、いつも仲が悪い。
那对兄弟水火不容,所以关系一直很糟糕。
2、
俗语:水は方円の器に随う
假名:みずはほうえんのうつわにしたがう
字面意思:水随方圆之器
引申义:水本身没有形状,随着容器的改变可方可圆。人也是如此,会因周围的环境及朋友而可善可恶。
例句:水は方円の器に随うで、学生時代の親友がいなければ今頃自分はどんな人生を送っていたかわからない。
正如“水随方圆之器”,如果没有学生时代的挚友,那么我就不会知道这个时候的自己究竟会过怎样的人生。
3、
俗语:(世の中は)三日見ぬ間の桜かな
假名:よのなかはみっかみぬまのさくらかな
字面意思:隔了三天未见的樱花。
引申义:只不过三日未见,曾是花苞的樱花已经全部绽放,并开始凋落了。形容事物短时间内变化很快。世间多变,世间变化无常。
例句:世の中は三日見ぬ間の桜かなとは、世間の移り変わりの早いことのたとえ。
“人世就如隔了三天未见的樱花”这句话是比喻世事变化很快。
4、
俗语:三つ子の魂百まで
假名:みつごのたましいひゃくまで
字面意思:三岁时的性格到一百岁也不会改变。
引申义:江山易改,秉性难移。形容童年时掌握的东西一辈子都不会忘。
例句:三つ子の魂百までというけれど、あの子は幼い頃から負けん気が強かった。
“三岁看大,从小看老”,那个孩子从小就非常要强。
5、
俗语:身に過ぎた果報は災いの基
假名:みにすぎたかほうはわざわいのもと
字面意思:与自己身份不符的幸运是灾难的基础
引申义:与自己身份不符的幸福会招来灾祸
例句:身に過ぎた果報は災いの基というから、あまりにも思い通りに事が運ぶと、かえって不気味だ。
因为“与自己身份不符的幸福会招来灾祸”,所以事物过分按预想进展顺利的话,反而会令人害怕。
6、
俗语:身にまさる宝なし
假名:みにまさるたからなし
字面意思:没有宝贝能胜过自身的
引申义:这世上没有什么比自己更重要了。
例句:身にまさる宝なしとは、この世には自分よりだいじなものはないということ。
所谓“没有宝贝能胜过自身的”是说世上没有比自己更重要的东西了。
7、
俗语:身の程を知れ
假名:みのほどをしれ
字面意思:知道自己的程度
引申义:要有自知之明,做人要有分寸。
例句:聞きかじりの知識しかないのに、専門家を気取るだなんて、そんな身の程を知らずということはやめたほうがよい。
不过是道听途说的知识罢了,却自命专家什么的,那种自不量力的事还是别做的好
8、
俗语:身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ
假名:みをすててこそうかぶせもあれ
字面意思:舍弃自身才能有出头之日。
引申义:肯牺牲才能成功。不入虎穴、焉得虎子。
例句:一度きりの人生なのだから、保身ばかりに走らずチャンスがあれば自分のすべてを賭けてみるのも悪くないと思うよ。身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれと言うしね。
人生只有一次,所以不奔忙于明哲保身,而是赌上自己的全部试试看,我觉得这也并不坏。因为“肯牺牲自己才会有出头之日”。
知诸学院原创翻译,转载请注明出处。
原创整理:知诸学院akatuki