日语词义辨析:思いのほか(思いのほか)/案外(あんがい)/意外(いがい)/思いがけない(思いがけない)
日语词义辨析:思いのほか(思いのほか)/案外(あんがい)/意外(いがい)/思いがけない(思いがけない) [共通する意味] 【共同的意思】   ★予想していたことと実際とが、食い違うさま。 表示预料的事情和实际情况不一致。   [使い方] 【用法】   〔思いのほか〕 ▽沖縄は思いのほかに寒かった 冲绳出乎意料得冷   ▽思いのほか難しい問題 意外得难的题目  
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2019/03-15/15072807d4e3225667.jpg
2019-03-15

日语词义辨析:思いのほか(思いのほか)/案外(あんがい)/意外(いがい)/思いがけない(思いがけない)

日语词义辨析:思いのほか(思いのほか)/案外(あんがい)/意外(いがい)/思いがけない(思いがけない)

[共通する意味]

【共同的意思】

 

★予想していたことと実際とが、食い違うさま。

表示预料的事情和实际情况不一致。

 

[使い方]

【用法】

 

〔思いのほか〕

▽沖縄は思いのほかに寒かった

冲绳出乎意料得冷

 

▽思いのほか難しい問題

意外得难的题目

 

〔案外〕(名・形動)

▽今回の選挙は案外な結果であった

没想到这次的选举是这样的结果

 

▽案外できる学生だ

出乎意料的学生

 

〔意外〕(形動)

▽意外に強い相手

意外得强的对手

 

▽意外な所で先生と会った

在意想不到的地方碰到了老师

 

〔思いがけない〕(形)

▽思いがけないプレゼントをもらってうれしい

收到了意想不到的礼物很开心

 

[使い分け]

【区分使用】

 

【1】四語とも、結果が予想した程度よりも良い場合にも悪い場合にも使う。

比预想的结果要好,或者比预想的结果要坏,都可以使用这4个单词。

 

【2】「案外」は、漠然と想像したり、常識と思われている範囲を出た様子に使う。

「案外」在想象不到,超出常识范围的时候使用。

 

【3】「意外」は、自分で予想したり考えていた範囲ではなかったことを示す。くだけた話し言葉では「意外と」の形も使われる。

「意外」表示和自己预想的想象的情况不一样。在简单的表现中也会使用「意外と」的这种形式。

 

【4】「思いがけない」は、全く予想していない様子をいう。

「思いがけない」表示完全没有预料到的样子。

 

 

本文由知诸学院原创翻译,转载请注明出处。

翻译:知诸学院  rururu

到底啦!