瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻
1Kg痩せて2Kg太る… 女子のダイエットあるある 瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻   こんにちは、すれみです。 各位读者好,我是Sumire。 食欲の秋だからかわかりませんが、ご飯がおいしくて仕方ありません。家に引きこもっているのもあり、今が人生で一番太っています。顔と腕がパンパンマンです。 不知是不是因为到了食欲旺盛的秋天,会觉得饭菜特别好吃。也可能因为宅在家,现在是人生中
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/12-03/21381576d18b965421.jpg
2018-12-03

1Kg痩せて2Kg太る… 女子のダイエットあるある

瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻

 

こんにちは、すれみです。
各位读者好,我是Sumire。


食欲の秋だからかわかりませんが、ご飯がおいしくて仕方ありません。家に引きこもっているのもあり、今が人生で一番太っています。顔と腕がパンパンマンです。
不知是不是因为到了食欲旺盛的秋天,会觉得饭菜特别好吃。也可能因为宅在家,现在是人生中最肥胖的时期。脸、手臂都圆滚滚的。


いい加減痩せないとヤバそうなので、自分を追い込むつもりで今月はダイエットあるあるをご紹介したいと思います~~~!!!

再不减肥真的不忍直视了,抱着逼一下自己的想法,向大家介绍一下本月减肥的种种趣闻。

 

■口だけ

光说不练

瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻

まさに私です。口では「痩せたい」だの「ダイエットしようかな」だの言っている割に何もしないっていうやつです。
说的正是本人。嘴上说:“想瘦”、“要减肥”,但却没有任何行动的家伙。


正直、人間誰しも自分がかわいいので自分に甘くなってしまうんですよね。なので、「デブと言われるほどではないどころか、むしろまだ細い方じゃん?」と思っていたり、「多少ムチっとしていた方が男ウケがいいのでは?」と都合のいい解釈をしていたりと、現実から逃避しがちになりますよね。
说实话,人就是那种只觉得自己最可爱,可以对自己宽容的生物。因此,会有“与其说会被人说我胖,事实上明明还挺瘦呢?“、“多少有点肉肉反而会受男性欢迎吧?”等利于自己的解释,会变得容易逃避现实。


それでも痩せたい気持ちは確かにあるので、つい口に出してしまうんですよね……。
尽管如此,因为确实有想瘦的想法,无意之中就说出口了吧……。


ダイエットは始めるまでが億劫。

开始减肥前,都懒得去做。

 

■始めてからも億劫

开始了以后也懒得做。

瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻

ダメじゃんって。
这样不行的吧。


でもそういうものですよね……。
但确实是这样的吧。


最初の1週間くらいはやる気になっていても、段々と面倒になってしまうもの。リンパマッサージとか面倒だもん……。痛いし。走ると疲れるし、ダイエットレシピ考えるのも面倒。

就算刚开始减肥的那个星期充满干劲,然后会逐渐觉得麻烦。淋巴按摩太麻烦了;疼;跑步太累;考虑减肥食谱也麻烦。
 

■人の体重を聞いて安心する

知道别人的体重会感到安心

瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻

同じくらいの身長の友人にそれとなく体重を聞いて、自分と比較して安心すること、ありませんか?
委婉的去打听差不多身高的朋友的体重,和自己对比后,会松一口气,难道不是这样的么?


芸能人は別世界の人間すぎるので現実味がありませんが、ダイエットを始めると身近な人の体型ってめっちゃ気になりますよね。

虽然明星们属于另外的世界,没有现实感。但是一旦开始减肥,就会非常注意周围人的体型。

 

■1Kg減ったからと油断して2Kg太る

瘦了1KG,一放松警惕,反弹2KG

瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻

うをおおおおおおああああああああああ!!!!!!
啊啊啊啊啊啊!!!!!


油断は禁物ですね。

 不能掉以轻心
 

■体重はどうでも良くなる

体重无所谓

瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻

目に見えない数値なんかよりも、やっぱり見た目が重要ですからね!! 体重が変わってなくとも、なんとなくシュッとした感じに見えればオッケー!!!!
比起那些看不见的数值,果然还是外表最为重要!!即使体重没有变化,只要看上去变得苗条紧致,就行了!!!


いろいろ言っていますが、要は開き直りです。

虽然说了那么多,重点还是需要改变态度。
 

■やったことは報告し、サボったことは隠す

汇报做完的,隐瞒偷懒的

瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻

ジョギングや食事制限など、ダイエットの記録をSNSで報告することは割と当たり前になっていますが、たまにしかやっていないことをあたかも日課のように書いていませんか……?
把跑步、控制饮食等减肥的记录上传至SNS已经变成了理所当然,但只有偶尔才做的事,难道你也把它当成每天完成的功课去记上一笔吗?


これって他人に見栄を張っているというよりも、無意識のうちにやったことだけにスポットライトを当て、サボったことから目を背けているような気がします。
这比起打肿脸充胖子,无意中去做的话反而会成为众人的焦点,故意忽略自己偷懒。


SNSのせいで、ダイエットを持続させている“つもり”になっている人って結構多そうですね。
因为SNS,有不少人都觉得自己其实正在持续减肥中呢。


私もだけど。

本人也正是如此。
 

■褒められても疑心暗鬼になる

即使被人夸奖,也深表怀疑

瘦1公斤反弹2公斤…… 女生减肥的种种趣闻

「痩せたね!」「キレイになった!」と言われてうれしいのは、自分自身が効果を実感している時だけで、実際は体重が増えている時とかに言われると、「お世辞を言われているのでは……?」と素直に喜べないですよね。

只有自己切身感受到减肥成果的时候,才会对别人夸奖你漂亮,瘦了感到开心。如果事实上体重增加的时候被那么说的话,完全无法开心起来,会觉得别人是不是在说恭维话。

 

天邪鬼なだけかもしれませんが!!!

或许只是故意爱和别人唱反调,性格有点扭曲吧

 

■おわりに

总结
 

いかがでしたか?
大家觉得如何呢?

私は冒頭でも話した通り、体型MAX期なので痩せたい気持ちはあるのですが、やっぱり痩せる努力はしたくありません。なので、ダイエットを続けている人を本当に尊敬しています。
正如我开头所说的一样,因为是体型MAX的时期,虽然有着想减肥的心,但是并不想去为了瘦而做出努力。因此,真的是非常尊敬能够坚持减肥的人。


もし読者の中で、運動せず、食事制限もしないダイエットを知っている人がいたら教えてください。よろしくお願いします。
如果本文的读者中,哪位知道不需要通过运动和控制饮食就可以减肥的方法,还请务必告诉我。拜托啦。


さようなら。
拜拜~~


(すれみ+ノオト)

(Sumire + Naoto)

 

 

本文由知诸学院原创翻译,转载请注明出处。

新闻来源:Livedoor NEWS  翻译:知诸学院  架钩 

到底啦!