日语词义辨析:あらわ/あからさま/露骨(ろこつ)/むきだし
日语词义辨析:あらわ/あからさま/露骨(ろこつ)/むきだし [共通する意味] [共通的意思] ★ものごとがすっかり出ているさま。 ★将事物完全展现出来。   [使い方] [用法]   〔あらわ〕(形動) ▽悪意をあらわにする ▽展露恶意   ▽事の真相があらわになった ▽事情真相大白   〔あからさま〕(形動) ▽あからさまに不快な顔をする ▽不悦之情展露于
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/08-07/2328066e013d687620.jpg
2018-08-07

日语词义辨析:あらわ/あからさま/露骨(ろこつ)/むきだし

日语学习_词义辨析

[共通する意味]

[共通的意思]

★ものごとがすっかり出ているさま。

★将事物完全展现出来。

 

[使い方]

[用法]

 

〔あらわ〕(形動)

▽悪意をあらわにする

▽展露恶意

 

▽事の真相があらわになった

▽事情真相大白

 

〔あからさま〕(形動)

▽あからさまに不快な顔をする

▽不悦之情展露于表

 

▽そうあからさまに言うものではない

▽不能说太明

 

〔露骨〕(名・形動)

▽露骨にさげすみの表情を浮かべる

▽明显露出了轻蔑的表情

 

▽その小説の性描写はあまりにも露骨だ

▽这篇小说对性方面的描写太过露骨

 

〔むきだし〕(名・形動)

▽歯をむきだしにして笑う

▽露齿笑

 

▽むきだしの闘争心

▽明显的争斗心

 

[使い分け]

[用法上的区别]

 

【1】「あらわ」は、隠されていたようなものがすっかり現れるさま。「露わ」「顕わ」とも書く。

【1】「あらわ」指原本隐藏的事物被完全展现出来。也写作「露わ」「顕わ」。

 

【2】「あからさま」「露骨」は、本来、隠しておくべきことをあえてありのままはっきり出すさま。

【2】「あからさま」「露骨」指原本该隐藏起来的事物被展现出来。

 

【3】「あらわ」「あからさま」「露骨」が、隠れたもの、または隠すことを前提としているのに対し、「むきだし」は、はじめからすっかり現れてしまっている場合に用いる。

【3】与「あらわ」「あからさま」「露骨」指被隐藏起来的东西,还有以被掩盖的事情为前提相对的,「むきだし」指的是一开始就展现于人前的情况。

 

本文由知诸学院你里滴滴原创翻译,转载请注明出处。

到底啦!