日语词义辨析:向かう(むかう)/向く(むく)/向ける(むける)
日语词义辨析:向かう(むかう)/向く(むく)/向ける(むける) [共通する意味] [共通的意思] ★ある方向と、自分の正面、進む方向などを一致させる。 ★某个方向与自己的正面或者前进方向一致。   [使い方] [用法]   〔向かう〕(ワ五) ▽机に向かう ▽面向桌子   ▽聴衆に向かって話す ▽面对听众说话   〔向く〕(カ五) ▽後ろを向く ▽面向后面
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/08-04/134441979cb0764780.jpg
2018-08-04

日语词义辨析:向かう(むかう)/向く(むく)/向ける(むける)

日语学习_词义辨析

[共通する意味]

[共通的意思]

★ある方向と、自分の正面、進む方向などを一致させる。

★某个方向与自己的正面或者前进方向一致。

 

[使い方]

[用法]

 

〔向かう〕(ワ五)

▽机に向かう

▽面向桌子

 

▽聴衆に向かって話す

▽面对听众说话

 

〔向く〕(カ五)

▽後ろを向く

▽面向后面

 

▽そっぽを向く

▽别过头

 

▽北を向いて立つ

▽面向北面站立

 

〔向ける〕(カ下一)

▽背を向ける

▽背对

 

▽カメラを友人に向ける

▽将镜头面向朋友

 

[使い分け]

[用法上的区别]

 

【1】「向かう」は、他に対して自分の正面を向ける意だが、「新幹線で大阪に向かう」のように、主体がある地点をめざして移動する意もある。

【1】「向かう」虽然是用自己的正面面对别人的意思,但也有像「新幹線で大阪に向かう」这样,指主体向着某个地方移动的意思。

 

【2】「向く」は、ある方向と自分の正面を一致させる意。

【2】「向く」是某个方向和自己的正面一致的意思。

 

【3】「向ける」は、対象に対して「向く」ような姿勢にさせる意。

【3】「向ける」指的是对某个对象用「向く」的姿势的意思。

 

本文由知诸学院你里滴滴原创翻译,转载请注明出处。

到底啦!