日语词义辨析:見当(けんとう)/読み(よみ)/見通し(みとおし)/見込み(みこみ)
日语词义辨析:見当(けんとう)/読み(よみ)/見通し(みとおし)/見込み(みこみ) [共通する意味] [共通的意思] ★将来に対して推測すること。 ★对未来进行推测 [使い方] [用法] 〔見当〕 ▽これから先どうなるか見当がつかない ▽无法预测未来 ▽見当違いも甚だしい ▽预测过于偏离轨道 ▽見当がはずれる ▽猜错了 〔読み〕 ▽監督の読みが当たる ▽导演的猜中了
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/06-04/231746aa3f8a138307.jpg
2018-06-04

日语词义辨析:見当(けんとう)/読み(よみ)/見通し(みとおし)/見込み(みこみ)

日语学习_词义辨析
[共通する意味]

[共通的意思]


★将来に対して推測すること。

★对未来进行推测


[使い方]

[用法]


〔見当〕
▽これから先どうなるか見当がつかない

▽无法预测未来


▽見当違いも甚だしい

▽预测过于偏离轨道


▽見当がはずれる

▽猜错了


〔読み〕
▽監督の読みが当たる

▽导演的猜中了


▽読みが甘い

▽想的太天真


▽票読み

▽数票


〔見通し〕
▽このまま売上げが伸びれば見通しは明るい

▽销售额继续上升的话前景就明朗了


▽君の考えていることは全部お見通しだ

▽你所想的全部都是推测

 

〔見込み〕
▽お金が集まる見込みが立った

▽募款有希望


▽この成績では合格の見込みはない

▽这个成绩不太可能合格


[使い分け]

[用法上的区别]


【1】「見当」は、将来に対する比較的大まかの推測。また、「駅はこの見当だ」のように、だいたいの方向、「一人あたり三千円見当の料理」のように数詞の後について、約、おおよそという意味もある。

【1】「見当」指的是对未来的大致推测。还有像「駅はこの見当だ」这样,指大致方向,像「一人あたり三千円見当の料理」这样跟在数量词之后,指大约大致的意思。

 

【2】「読み」は、現在の情勢から将来どうなるかを推測、判断すること。

【2】「読み」指的是根据目前情况推测、判断未来发展。

 

【3】「見通し」は、現状から将来や未来どうなるか、結果だけではなく、その過程もかなり確信をもって察知すること。

【3】「見通し」是指根据现状推测将来或未来,并非结果,而指探查过程。

 

【4】「見込み」は、将来そうなるという確信をもった推測。「見込みのある青年」のように、将来そうなって欲しいという希望や、期待の気持ちが含まれていることが多い。

【4】「見込み」指对未来非常有自信的推测。也有像「見込みのある青年」这样,抱有未来如何的希望,多含有期待的心情。

 

知诸学院原创翻译,转载请注明出处。

翻译:知诸学院 你里滴滴 

 

到底啦!