每日一句俗语:ま行(4)
  每日一句俗语:ま行​​​​​​​(4)     1、 俗语:昔取った杵柄 假名:むかしとったきねづか 字面意思:以前(打年糕时)用过的捣杵柄 引申义:比喻以前锻炼出的才能,如今也毫不褪色;英雄不减当年勇。 例句:昔とった杵柄というやつで、野球なら得意だから任せておけ。 英雄不减当年勇,要说棒球的话他还是很擅长的,所以交给他吧!   2、 俗语:百足の仕度 假名:
https://assets-dev.zhizhuxueyuan.com/es-assets/article/2018/05-30/0023280c7c31358168.jpg
2018-05-30

日语学习_日语俗语学习

 

每日一句俗语:ま行​​​​​​​(4)

 

 

1、

俗语:昔取った杵柄

假名:むかしとったきねづか

字面意思:以前(打年糕时)用过的捣杵柄

引申义:比喻以前锻炼出的才能,如今也毫不褪色;英雄不减当年勇。

例句:昔とった杵柄というやつで、野球なら得意だから任せておけ。

英雄不减当年勇,要说棒球的话他还是很擅长的,所以交给他吧!

 

2、

俗语:百足の仕度

假名:むかでのしたく

字面意思:蜈蚣(出门前)的装扮

引申义:比喻磨磨蹭蹭地收拾导致花费了很多时间。

例句:娘はいつも「百足の仕度」のようにぐずぐずして仕度に時間がかかってしまう。

    女儿经常像“蜈蚣出门前装扮”那样,磨磨唧唧地花很多时间在收拾上。

 

3、

俗语:矛盾

假名:むじゅん

字面意思:指兵器矛和盾

引申义:比喻前后矛盾,无法两立,前后不符。

例句:人の真似ばかりする人には魅力を感じないと言っているが、彼女は良いと思ったことをすぐ自分の意見のように言いたがる矛盾だらけの人だ。

她总是说一味效仿别人的人毫无魅力,不过只要觉得好的事,就会想像发表自己意见那样说出来,真是矛盾的一个人。

 

4、

俗语:無法の法

假名:むほうのほう
字面意思:即便不特意设置法规,自然也具有法则。

引申义:就算是被普遍认为无用的事物,只要活用它也能起大作用。又指乍一看毫无用处的事物,实际能发挥超越一般人认知的作用。

例句:無法の法とは仏教の言葉では、この世の全ては空であり、真実ですら存在しないということが真実ということ。

    所谓“无法之法”,在佛教语言中是指这个世界万物皆空,甚至真实也是不存在的这一绝对真理。

 

5、

俗语:無理が通れば道理引っ込む

假名:むりがとおればどうりひっこむ

字面意思:如果无理通行,那么道理也就隐退了。

引申义:比如若违背道理之事能够在世间公然进行,那么符合道理之事就没有立足之地了。

例句:今回ばかりは、無理が通れば道理引っ込むような国策に、国民も我慢できないだろう。

    只有这次的国策“无理通行,道理隐退”,国民也不能忍耐吧。

 

6、

俗语:無理は三度

假名:むりはさんど

字面意思:无理三次

引申义:形容事不过三,人对无礼行为的忍耐度不过三次而已。若是超过这个次数,平时再老实的人也会生气。

例句:また約束を破ったのか。無理は三度というものだ。    

又违背约定了吗?事不过三,人的忍耐是有限度的。

 

7、

俗语:明鏡も裏を照らさず

假名:めいきょうもうらをてらさず

字面意思:明镜也照不见背面

引申义:就算再好的(无垢)镜子也无法照到背面,喻指再聪明的人也有他能力不及之事。任何人都不能面面俱到。人无完人。

例句:明鏡も裏を照らさずということは、賢明な人にも注意が行き届かないところがあるということだ。

    所谓“明镜也照不见背面”,就是说再贤明的人也会有注意不到的地方。

 

知诸学院原创翻译,转载请注明出处。

原创整理:知诸学院akatuki

到底啦!